07.05.2005
NOTAS EN TORNO A LA PROBLEMÁTICA ESTRUCTURALISTA
Hombres y mujeres son capaces de fijar objetos, nombrarlos y clasificarlos en un orden conceptual. El canon de la ciencia parece ser capaz de explicar e interpretar todas las posibles circunstancias como una confirmación de sus propias teorías; esto implica que sobre la base del conocer y el hacer nos permitimos adaptarnos mediante criterios técnicos, cuya práctica posibilitaban las relaciones humanas mediante procesos de entendimiento intersubjetivos.
Si en algún minuto el lenguaje permitió justificar lo injustificable, es porque el lenguaje crea realidades. Ahora. Si focalizamos nuestra atención en la noción de representación, recogiendo la tradición filosófica de Platón y Aristóteles basada en la comunicación, representación, y simbolización; principio de todo discurso.
Señalamos que, en adelante, la conducta estaría asociada a determinados tipos de discursos, puesto que el lenguaje no designa una realidad preexistente a él. En este sentido, las lenguas no constituyen un mecanismo de representación de la realidad sino que la organiza.
Toda lengua fija una estructura argumentativa que nos proporciona una pauta para la proyección de diversos discursos a través de la estructura social llegando a afectar el sistema de actitudes, luego conductas, en una profundidad psicológica que involucra necesariamente a nuestros valores. Los discursos son siempre valores que guardan vínculos de familiaridad con su cultura (Weber).
Reconocemos el aporte del estructuralismo europeo en tanto a ayudado a configurar el pensamiento occidental con su planteamiento de corte componencial para indagar los patrones morfosintácticos, aún cuando en éste modelo el texto es más que la suma de palabras. Foucault afirma “el estructuralismo no es un método nuevo, sino la conciencia despierta e inquieta del saber moderno”, p. 206.
Así, el marco de la semiología enunciativa francesa y semiología cognitiva europea la lengua es tratada como objeto social. En este análisis el texto se estudia a partir de su estructura como lengua. en la década de los 70 y 80, además de los modelos enunciativos encontramos los modelos textuales nórdicos quienes se preocuparon por el desarrollo del texto en función de tres dimensiones: coherencia, cohesión, y conexión. Y los modelos nórdicos pragmáticos-integrados interesados por la relación entre el texto y los aspectos sociales.
Los modelos sociolingüísticos y enunciativos (Bembeniste) están interesados en dar cuenta de los índices o las marcas subjetivas de los objetos de la comunicación. Lo que se pretende es analizar en el lenguaje las marcas subjetivas del mensaje. El lenguaje es un acto de enunciación en donde el sujeto se enuncia; es una lingüística que parte del sujeto y lo relaciona con elementos cognitivos, puesto que se interesa en los procesos inferenciales para la construcción de sentido.
El suceso es un texto, por tanto es una unidad lingüística completa. Todo texto tiene un número de secuencias y macroproposiciones. Y debido a que no se trabaja con las nociones de oración (enfoque demasiado gramatical), ni de párrafo (unidad gráfica de significado), sino de enunciado, ya que es una unidad de significación completa. Así, el texto pertenece a un género, y éste a su vez pertenece a un discurso que manifiestamente está dominado por un contexto que marca sus condiciones. Luego el contexto verbal (género) marca sus condiciones de legibilidad.Hay categorías tradicionales de textos, como: descriptivos, argumentativos, diálogo, y narrativos. Además existen textos: descalificativos, contraargumentativos, y prescriptivos.
Luego, ante este contexto, la desconstrucción se plantea revelar la condición tropológica del lenguaje de la filosofía. Atendiendo a las figuras, metáforas, metonimias pero también traducciones, transferencias, errancia y envíos. Dejando lo puramente ornamental incluyendo la elocuencia y vivacidad de ello, nos interesa el juego del texto filosófico bajo el campo de la representación.
15:45 Anotado en Lingüística | Permalink | Comentarios (0) | Tags: DIFER@NCIA
06.05.2005
APUNTES DE ESTRUCTURALISMO
Extracto
Es el estudio científico del lenguaje como opuesto al estudio histórico (s.XIX). Ferdinand de Saussure basa sus estudios en las siguientes supuestos: el lenguaje es un sistema superior a la suma de sus partes; los elementos del lenguaje siempre son definidos por relaciónombinación o contraste) con otros elementos, en un determinado momento; y, la naturaleza arbitraria de los elementos lingüísticos, donde todo son definidos en términos de función y propósito, en oposición a sus cualidades inherentes. Sin embargo, Saussure quiere ir más allá de la ciencia lingüística y crea la semiología, que estudia la vida de los signos en la sociedad.
En una interpretación de Jakobson de estos postulados, él afirma que es necesario examinar el código del sistema, más que los actos de habla particulares. Se inclina hacia un estudio sincrónico de la lengua que por un estudio diacrónico de la misma (la historicidad no interesa). Si el lenguaje es arbitrario es necesario estudiarlo en sus funciones relacionales que en sus causas.
Saussure distingue entre:
Lengua/habla
Símbolo/signo
Significante/significado: concepto/imagen acústica
Forma/contenido
Lineal
Arbitrariedad: sincrónico (inmotivado)/ diacrónico (motivado)
Relaciones paradigmáticas/sintagmáticas
Diferencial: presencia (+)/ausencia (-)
Lengua: "sistema común". Características:
Localizada en la unión de imagen acústica y sonido; parte social del lenguaje; lengua puede se estudiada independientemente (lenguas muertas); el signo es síquico: lo esencial es la unión de sus dos elementos (significante y el significado).
Clasificación de los signos (Pierce y Luis Prieto): Ícono: pintura/objeto representado. Maquillaje, música; Índice: fiebre/enfermedad (En narrativa los índices pueden ser pistas para los lectores. El estilo puede ser considerado un índice); Símbolo : relación entre significante y significado es arbitraria; y, Señal: bandera blanca/paz.
Saussure y los Formalistas Rusos: Saussure quería hacer una ciencia lingüística y los FR querían hacer una ciencia de la literatura que dejara afuera los conceptos culturales adyacentes a la misma.
La lingüística es un sistema que se encuentra subyacente a toda práctica humana dotada de un significado. Por lo tanto, no se trata de hechos individuales sino de un conjunto de reglas que pueden explicar determinados comportamientos. Los estudios estructurales se pueden aplicar a materiales para descubrir su "gramática".
El Formalismo ruso
Les interesaba la lengua poética desde la relación que mantienen el pensamiento y el lenguaje, no les importaba el autor sino el producto resultante del proceso creador. Dentro de los fundamentos para la investigación poética, cabe destacar los siguientes: descubrir la "literaridad", estudiar las propiedades universales de la literatura; estudio ciéntifico de la literatura como "método"; importancia concedida a la forma: la obra literaria no es su contenido sino su materialidad formal: creación de un método formal; importancia concedida al término "función". El texto es para los formalistas sistema en el que se han puesto en juego una serie de "funciones" con las que se ha desviado del "lenguaje cotidiano".
Para Roman Jakobson, la función poética cumple el cometido de subrayar, de intensificar los elementos formales del enunciado, de modo que son esos rasgos los que importan en el mensaje. El arte verbal posee otras funciones dentro en su enunciación pero la función poética es la más importante, pues pone en evidencia la cualidad de los objetos/signos estéticos.
La conducta verbal se rige por la selección en el eje paradigmático (cadenas léxicas) de donde se extraen los términos adecuados a la intencionalidad expresiva con la que vaya a formularse el lenguaje sobre el eje sintagmático (cadenas oracionales).
En el lenguaje cotidiano se olvidan estas operaciones. En el lenguaje literario estas operaciones están siempre presentes y una vez constituida la cadena oracional, el poeta vuelve sobre ella y realiza, por ejemplo, repeticiones fonícas, morfológicas, sintácticas, semánticas (recursos literarios tradicionales). Otras relaciones posibles son: la afasia, la metonimia/metáfora, y el simbolismo/modernismo.
AUTORES, REFERENCIAS Y CONCEPTOS
1904 Ramón Menéndez Pidal (1869-1968) Manual de Gramática española.
1911 Franz Boas (1858-1942): etnolingüística americana. Comienza la publicación de gramática de las lenguas amerindias (Handbook of American Indian Languages).
1916 Ferdinand de Saussure (1857-1913): estructuralismo europeo. Sus alumnos, Ch. Bally y A. Sechehaye publican póstumamente el Curso de Lingüística General, que inaugura el estructuralismo europeo. Nociones fundamentales: lengua-habla, sincronía-diacronía, ste-sdo, sintagma-paradigma.
1921 Edward Sapir (1884-1939), discípulo de Boas. Language. An introduction to the study of speech. Propuesta de tipología lingüística no sólo de base morfológica; críticas al eurocentrismo de los comparatistas.
1923 C.K.Ogden e I. A. Richards. The meaning of meaning.
1923 Jean Piaget. Le langage et la pensée chez l'enfant.
1924 EEUU. Se funda la Linguistic Sociecty of America, con la revista Language como órgano.
1926 Ramón Menéndez Pidal. Orígenes del español. Estado lingüístico de la Península hasta el siglo XI.
1926 Leonard Bloomfield (1887-1949): estructuralismo norteamericano. "A set of postulates for the science of language" (Language, II). Nace la lingüística estructural americana, con fuerte base conductista (mecanicismo bloomfieldiano). Nociones: fonema, morfema, semema, forma libre y ligada, posición y función, tagmema y taxema, endocentrismo, exocentrismo, y proforma.
1928 Primer Congreso Internacional de Lingüística, La Haya.
1928 Louis Hjelmslev. Principios de gramática general.
1929 Las Tesis de Praga: Círculo de Praga. Se publican las Nueve Tesis de Praga en el vol. 1 de los Travaux du Cercle Linguistique de Prague. Representantes del círculo: Roman Jakobson, Nicolai Trubetzkoi, Daneš, S. Karcevsky, V. Mathesius, Firbas.
1929 Vilem Mathesius. "On functional sentence perspective in English". Nociones: tema-rema, dinamismo comunicativo.
1931 Roman Jakobson. "Principios de fonología histórica": conceptos de fonologización, desfonologización y refonologización.
1933 Leonard Bloomfield. Language.
1934 Morris Swadesh, fonemática americana. "The phonemic principle": culminación de los principios bloomfieldianos. Conceptos ftales: par mínimo, variación libre, distribución complementaria, oposición. Otros autores: Harris, C. Hockett, G.L.Trager, y B. Bloch.
1934 S. Karcevsky. "Sur la phonologie de la phrase" (TCLP): oración/ expresión ® signo potencial/signo actual.
1934 Lev Semenovich Vygotsky. Recopilación póstuma de sus trabajos con el título de Pensamiento y lenguaje: indisociabilidad P-L ,e interiorización.
1936 Jean Piaget. La naissance de l'intelligence: la teoría operatoria y descripción de las etapas del desarrollo cognitivo; conceptos: autocentración, lenguaje egocéntrico, y descentración.
1938 Roman Jakobson. Observaciones sobre la clasificación de las consonantes. Binarismo y clasificación acústica, no articulatoria.
1939 Nicolai Trubetzkoi. Publ. póstuma de sus Principios de fonología (TCLP, 7). Nociones imptes: fonema, sonido, alófono, marca, oposición (bilateral/multilateral; proporcional/ aislada; privativa/ gradual/equipolente; constante/ neutralizable) rasgo distintivo.
1938 Charles Morris. Tres ciencias de los signos: sintaxis, semántica y pragmática.
1941 Benjamin Leo Whorf (1897-1941) . Language, Thought and Reality. Su estudio de los hopí sienta las bases de las teorías relativistas que darán pie a la llamada hipótesis Sapir-Whorf.
1942 Charles Hockett. "A System for Descriptive Phonology".
1943 Louis Hjelmslev (1899-1965): la glosemática, o Círculo de Copenhague. Prolegómenos a una teoría del lenguaje. Deductivismo, formalismo extremo, pretendida asepsia del metalenguaje, expresión-contenido, decurso-sistema, interdependencia, constelación y determinación.
1944 Zellig Sabbetai Harris "Simultaneous components in phonology": concepto de difuminación de rasgos, que será básico para la prosodia inglesa, de autores como Daniel Jones o John Firth.
1947 Modelo morfológico de Unidad y orden. Ch. Hockett: "Problems of morphemic analysis" (Lg,23); Z. Harris: "Morpheme alternants in linguistic analysis" (Lg,18); E. Nida: "The identiphication of morphemes"(Lg, 24): trasladan a la morf. el modelo ya desarrollado en fon. Morfo, alomorfo, morfema cero, morfema sustituto, y amalgama.
1948 John Firth: prosodia inglesa. "Sounds and prosodies". Conceptos: prosodias clásicas, de enlace, de difuminación y de diagnóstico.
1949 Fries: la gramática de los pattern drills. Teaching and learning English as second language.
1950 Emilio Alarcos. Fonología española.
1950 Daniel Jones. El fonema. Naturaleza y uso. Cuestiones ftales de la prosodia inglesa.
Años 50 K. Hayes e I. Hayes. Intentos (fallidos) de enseñar lenguaje articulado a chimpancés (Vicky).
1951 Emilio Alarcos. Gramática estructural según la escuela de Copenhague y con especial atención a la lengua española.
1951 Z. S. Harris: distribucionalismo. Methods in Structural Linguistics (publicado a partir de 1960 como Structural Linguistics).
1951 L. Weisgerber: la gramática relativa al contenido. "Los puntos de vista fructíferos en la enseñanza de idiomas".
1952 Eugenio Coseriu. "Sistema, norma, habla".
1953 Ludwig Wittgenstein. Investigaciones filosóficas : nociones como significado como uso, o parecido de familia.
1953 Uriel Weinrich. Lenguas en contacto.
1953 L. Tesnière: la gramática de dependencias. Esquise de syntaxe structurelle.
1954 Z. S. Harris. "Distributional Structure", en Word 10.
1954 Uriel Weinrich. "Is Structural Dialectology possible?" (en Word) Plantea la consideración de la variación en el enfoque estructural.
1954 Hockett: modelo morfológico de Unidad y Proceso. "Two models of grammatical description": se recupera el modelo morfológico de las gramáticas sánscritas. Sandhi; procesos de: afijación, reduplicación, suprafijación y modif. Y fonética.
1955 André Martinet. Economía de los cambios fonéticos.
1955 John Austin: pragmática. Pronuncia las conferencias que serán publicadas en 1962 con el título de Cómo hacer cosas con las palabras. Noción ftal: actos de habla, y fuerza ilocucional.
1957 Martin Joos. Readings in linguistics: recopilación de los artículos fundamentales de la lingüística pre-generativa.
1957 B. F. Skinner. Verbal behavior: adquisición del lenguaje a través de operants. Crítica feroz de Chomsky en la reseña de 1959 en Language.
1957 Noam Avram Chomsky: gramática generativa transformacional. Estructuras sintácticas: primer modelo chomskiano. Creatividad, hablante-oyente ideal, competencia, actuación, componente de base, reglas de transformación, gramaticalidad, aceptabilidad, estructura profunda y superficial.
1957 Modelo morf. de palabra y paradigma. Robins: "In defense of word-paradigm". Palabra, lexema, exponencia, y paradigma.
1957 H.Paul Grice. "Meaning": distinción de tipos de sentido implícito.
1957 L. Wittgenstein. Tractatus logico-philosophicus.
1958 Kulagina: gramáticas categoriales. "Sobre un procedimiento que permite obtener los conceptos gramaticales a partir de la teoría de conjuntos".
1958 R. Jakobson y M. Halle. Fundamentos del lenguaje: doce rasgos acústicos caracterizan binariamente todo posible fonema.
1959 Charles A. Ferguson. "Diglosia": presentación de uno de los concpetos que serán más productivos en solicolingüística.
Años 60 A. Gardner y B. Gardner enseñan a Washoe el AMESLAN.
1960 André Martinet. Elementos de lingüística general: la doble articulación del lenguaje en fonemas y monemas.
1960 R. B. Lees; desarrollo de la morfología generativa. Tha grammar of English nominalizations: formación de palabras mediante transformaciones. El desarrollo del componente morf. se hará en los 60 "recogiendo" cuestiones que antes parecían adscritas al lexicón.
1961 Dobs Ferry (Nueva York): tipología funcionalista. Conferencia sobre Universales del Lenguaje, que editará Greenberg en 1963: postura funcionalista sobre los Universales.
1961 M.A. K Halliday: sistémica. "Cathegories of the theory of Grammar": escala de rango de unidades del lenguaje.
1962 Dell H. Hymes: Etnografía del habla. "The Ethnography of Speaking": lpresentación de la nueva disciplina como ciencia matriz de la que depende la lingüística.
1962 M. Halle. "Phonology in a generative grammar".
1963 J.A. Katz y J. Fodor: semántica generativa. "The structure of a semantic theory" (Lg, 39): reivindican la inclusión de un componente semántico en la gramática generativa-transformacional, integrado por un lexicón y unas reglas de proyección.
1964 J.A.Katz y P. Postal. An Integrated Theory of Linguistic Descriptions:la EP se propone como la única entrada para la interpretación semántica.
1964 Primer Congreso Internacional de Sociolingüística (Los Angeles). Actas editadas por W. Bright en 1966.
1964 Dell Hymes. "On communicative competence": críticas a la noción chomskiana de competencia lingüística.
1964 Informe ALPAC. Las investigaciones en Trad. Automática (EEUU) no son rentables; cesan de modo brusco las subvenciones, coincidiendo con el cambio de orientación del generativismo hacia la semántica. La Universidad de Georgetown sigue, sin embargo, investigando, y da a luz el proyecto SYSTRAM que se presenta a la CEE en 1970. Este proyecto permite la T.A. en seis lenguas.
1964 Longacre: la tagmémica. Procedimientos de Descubrimiento Gramatical: pone en práctica las ideas de Pike.
1964 J. Firbas. "On defining the theme in FSP" (TLP, 1): la equiparación de tema/rema con lo conocido/ lo nuevo, es difícil de mantener, pues no siempre se sigue este orden al hablar: concepto de dinamismo comunicativo.
1964 F. Daneš (del Círculo de Praga). "A three level approach to syntax": niveles en las lenguas ® tres articulaciones: A) semántica: sentido de la oración, B) sintáctica: formas de la oración, y C) actual: enunciación concreta.
1965 P. H. Matthews. "Problemas in word-paradigm morpholgy".
1965 Noam Chomsky. Aspectos de la teoría de la sintaxis: la teoría estándar, segundo modelo chomskiano.
1965 Joshua Fishman: sociología del lenguaje. Who speaks what language to whom and when?", Linguistique II (67-88): el título de este art. define el tema básico de interés de la sociología del lenguaje.
1966 Moscú: congreso sobre Tipología Aceptación general de la postura de Greenberg.
1966 E. Benveniste. "Nature du signe linguistique": la arbitrariedad saussuriana no se da entre ste y sdo, sino entre signo y referente.
1966 S.M.Lamb: Gramática estratificacional. Outline of stratificational Grammar.
1967 Universidad de Texas en Austin: visión generativista sobre la tipología. Simposium sobre universales en teoría lingüística: se editan con el título de Universals in linguistic theory (Bach y Harms, 1968).
1967 Eric H. Lenneberg. Biological foundations of language: identificación del "período crítico"; defensa del innatismo por argumentos neurológicos, fisiológicos y anatómicos.
1968 M. Halle y N. Chomsky: fonología generativa. The Sound Pattern of English: Reglas de transformación: cambio de polaridad de rasgo, adición y supresión.- Fonología lineal y no lineal (métrica y autosegmental).
1968 Charles Fillmore: la Gramática del caso. "The case for case", comunicación editada en las actas de Bach y Harms.
1968 John Gumperz: etnografía de la comunicación."The Speech Community": definición con criterios sociales, no sólo verbales ("pautas de interacción").
1968 Joshua Fishman. Readings in the Sociology of Language, The Hague: Mouton.
1968 Eugenio Coseriu. "Pour une sémantique diachronique structurelle": los cambios de sentido.
1968 Ch. Hockett y S. Altmann. "A note on design features": caracterización de la especificidad del Lenguaje natural por la confluencia de tres rasgos: reflexividad, prevaricación y dualidad.
1969 John Searle. Actos de habla. Ensayo de filosofía del lenguaje.
1972 Anna Wierzbicka. Semantic Primitives: investigación sobre universales léxicos y propuesta del metalenguaje primitivo capaz de dar cuenta de todo el lexicón (esta línea de investigación la prolongará hasta los años 90).
1972 Harvey Sacks artículo programático de lo que será luego el Análisis Conversacional: " An initial investigation of the usability of conversational data for doing sociology".
1972 W. Labov: sociolingüística. Publica dos obras clave: Modelos sociolingüísticos (que recoge varios estudios de los años 60, como su Tesis sobre la estratificación social del habla de Nueva York, o el estudio sobre las variantes de /ay/ y /aw/ en la isla de Martha's Vineyard) y Language in the Inner City.
1974 Ch. E. Osgood, T.A. Sebeok y A.R.Diebold. La Psicolingüística: primera propuesta de explicación de fenómenos psicolingcos mediante las leyes perceptivas.
1974 Dell H. Hymes. Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach.
1974 Harvey Sacks, Emmanuel Schegloff y Gail Jefferson: Análisis conversacional etnometodológico. A symplest systematics for the organization of turn-taking for conversation", Language, 50/4 (696-735): sientan las bases de la caracterización de la conv. por el sistema de tdt.
1975 John Sinclair y Malcolm Coulthard: Análisis del Discurso de la Escuela de Birmingham. Towards an analysis of discourse. The English Used by Teachers and Pupils, presentación del modelo de análisis del discurso que se establece a imagen del modelo sistémico de Halliday (1961).
1975 H. Paul Grice. "Logic and conversation": la noción de implicatura conversacional.
1977 Malcolm Coulthard. An introduction to discourse analysis.
1977 Teun Van Dijk: lingüística del texto. Texto y Contexto. Semántica y Pragmática del discurso.
1978 Penelope Brown y Stephen Levinson. "Universals in language usage: Politeness phenomena": trabajo que inaugura los estudios de cortesía; cortesía positiva y negativa, concepto de "face".
1979 Dan Sperber y Deirdre Wilson: la teoría de la relevancia. "Remarques sur l'interpretation des énoncés selon Paul Grice": este artículo comienza la línea de investigación que les llevará a formular su teoría de la relevancia (1986).
1980 Angel López: lingüística perceptiva. Para una gramática liminar: presentación del modelo de análisis lingüístico de base topológica.
1981 R. Scollon y S.W.Scollon: pragmática intercultural. Los primeros trabajos de estos dos autores sobre lo que llaman "interethnic communication", que culminan en el libro de 1995.
1983 Stephen C. Levinson. Pragmática: primer manual importante que recoge toda la temática de la disciplina.
1988 Jacques Cosnier, Nadine Gelas, y Catherine Kerbrat-Orecchioni: Pragmática dialógica francesa Échanges sur la conversation: volumen recopilatorio del enfoque de análisis del discurso de los autores ginebrinos y de Lyon, a partir del AD británico y de la propuesta de Eddy Roulet.
1989 W. Olesky Contrastive pragmatics: junto a los trabajos de Scollon y Scollon 1995, o Wierzbicka 1991, una de las obras básicas de la prag. intercultural.
17:30 Anotado en Estructuralismo | Permalink | Comentarios (0) | Tags: difer@ncia
03.05.2005
EL ESTATUTO EPISTEMOLÓGICO DE LA RACIONALIDAD HERMENÉUTICA
Extracto
En Verdad y Método, Gadamer presenta la fundamentación de una filosofía hermenéutica. La tesis que desarrolla se la puede resumir así: todo discurso humano se nutre de una experiencia fundamental que no es otra cosa que la mediación lingüística de la comprensión. La experiencia primigenia de la que se deriva toda experiencia está en el lenguaje, entendido no como un sistema estructural independiente de las condiciones de uso, sino, por el contrario, como las diversas lenguas históricas que cobran realidad y fisonomía en los distintos contextos enunciativos.
Los métodos científicos son también modalidades del lenguaje que deben ser remitidos a las condiciones históricas de la enunciación. Por ello, el ideal de una racionalidad objetivante como criterio último de verdad, esto es, de una racionalidad que prescinde de la historicidad, debe ser relativizado, esto es, debe ser reconducido a las condiciones históricas del lenguaje. La experiencia fundamental de la lingüisticidad (Sprachlichkeit) pone en tela de juicio las pretensiones de verdad del ideal científico de racionalidad.
De esta tesis, no se sigue que cualquier discurso racional carezca de legitimidad. La postura de Gadamer no conduce al irracionalismo, sino que su finalidad es, por un lado, relativizar las pretensiones de las metodologías científicas y, por otro, mostrar que el suelo del que se nutre toda experiencia posee un logos y una verdad específicos, que están en la base de toda racionalidad y que no pueden ser caracterizados de acuerdo con los criterios de verdad y de racionalidad de la ciencia. A esta experiencia de la verdad, Gadamer la llama experiencia hermenéutica.
Con el presente trabajo, intentaremos delinear los rasgos que Gadamer atribuye a la racionalidad hermenéutica. Trataremos de precisar el modelo racional que propone en Verdad y Método. El problema del estatuto epistemológico de la racionalidad hermenéutica tiene dos vertientes: aparece cuando Gadamer trata la aplicación y, en segundo lugar, con la constitución dialógica de la conciencia de la historia efectual.
Por este motivo, comenzaremos con los problemas relativos a la aplicación, luego veremos cómo reaparecen los problemas epistemológicos en la conciencia de la historia efectual y, finalmente, veremos cómo Gadamer interpreta esos problemas implicados en los puntos anteriores a la luz de la ética de Aristóteles. La racionalidad hermenéutica toma como modelo la razón práctica aristotélica.
El problema de la aplicación
En Verdad y Método, el problema de la aplicación aparece en la segunda parte bajo el título Recuperación del problema hermenéutico fundamental. Ya el título mismo sugiere que la aplicación no es un mero añadido sino que ocupa un lugar destacadísimo en la filosofía gadameriana. En un artículo del año 1980, recogido en Verdad y Método II, resume en pocas palabras el sentido preciso de la hermenéutica como teoría de la aplicación:
"Yo mismo intenté rebasar el horizonte de la teoría moderna de la ciencia y la filosofía de las ciencias del espíritu para examinar el problema hermenéutico tomando como referencia la lingüisticidad fundamental del ser humano… De este modo, la hermenéutica, esta teoría de la aplicación, es decir, de la conjugación de lo general y lo individual, se convirtió para mí en una tarea filosófica central."
Según se puede apreciar en la cita, la aplicación desnuda el problema epistemológico implícito en toda labor hermenéutica, esto es, cómo se vincula lo general con lo individual. Tratando de resolver esta cuestión, Gadamer perfila los distintos rasgos de la racionalidad hermenéutica. La tesis que desarrolla es la siguiente: el pasaje de lo general a lo individual se produce por la aplicación.
Esta mediación aparece caracterizada positiva y negativamente: desde un punto de vista positivo la tarea de aplicar lo general a lo particular consiste en un "saber hacer" (Können). Con ello, quiere destacar la condición estrictamente pragmática de la hermenéutica (es un saber que está referido y surge de la práctica misma).
Esto significa, en segundo lugar, y negativamente, que en última instancia no existe método alguno posible que regimente y establezca las reglas de la mediación. Por decirlo así, la interpretación entendida como el acto de aplicación de lo general a un caso particular no puede ser regulado por ningún protocolo universal, sino tan sólo por la competencia del intérprete que, en cada caso, sabe qué hacer, es decir, adecua lo general a las circunstancias cambiantes de lo particular. En esto, reside el núcleo fundamental de toda labor hermenéutica.
En orden a ejemplificar esta tesis, Gadamer recurre a dos casos paradigmáticos: a la hermenéutica jurídica y a la hermenéutica teológica. En el primer caso, el juez está ante un texto, la ley, que se halla en el plano de lo general. El juez tiene que comprender el sentido del texto legal conforme a la situación en que debe aplicarla. La tarea hermenéutica sólo puede llevarse a cabo efectivamente no en abstracto, sino en cada fallo. Cuando el juez juzga, interpreta la ley general desde la situación presente del intérprete.
Esa mediación entre lo general y el presente de la situación se realiza por la interpretación. Lo mismo sucede con la hermenéutica teológica. El intérprete se halla, por un lado, ante un sentido textual general (la sagrada escritura) y, por otro, ante el presente de la comunidad a la que le habla. La mediación entre lo general y lo particular se produce en la predicación.
La hermenéutica jurídica y la teológica son los modelos epistemológicos de toda tarea interpretativa porque muestran no sólo cómo el momento de la aplicación es esencial al de la comprensión, sino porque describen concretamente la constitución histórica de la conciencia. Lo que Gadamer denomina conciencia de la historia efectual aparece ejemplificado en la labor del juez y del predicador. En ambos casos, se puede apreciar muy claramente el rasgo determinante de este concepto: la fusión de los horizontes.
El pasado está en continuidad con el presente o, lo que es lo mismo, el pasado no es un conjunto de hechos objetivos que el intérprete debe describir fielmente, sino, por el contrario, se presenta como un plexo de significados transmitidos que se actualizan cuando se los comprende desde el presente de la situación. Gadamer expresa esta relación recíproca entre pasado y presente con la siguiente analogía:
"La pertenencia del intérprete a su texto es como la del ojo a la perspectiva de un cuadro. Tampoco se trata de que este punto de mira tenga que ser buscado como un determinado lugar para colocarse en él, sino que el que comprende no elige arbitrariamente su punto de mira sino que su lugar le está dado con anterioridad."
La lógica dialéctica de la conciencia de la historia efectual
El problema de la aplicación arrojó como resultado el hecho de que comprender significa interpretar, vale decir, mediar entre lo general y lo particular o, en otros términos, entre el pasado y el presente. La conciencia de la historia efectual expresa justamente esta condición interpretativa de toda comprensión humana. Ella describe el siguiente hecho: cuando la conciencia se vuelve sobre el pasado para comprenderlo advierte que es un efecto de aquel. Por ello, la conciencia de la historia efectual es la modalidad por la que la historia se explicita a sí misma.
En ella, se fusionan el horizonte del pasado y del presente. Esto significa: en el seno mismo de la conciencia se produce un diálogo conflictivo entre el punto de vista del pasado y el punto de vista del presente. Es conflictivo porque el pasado está constituido por una tradición ya interpretada en distintos prejuicios y porque el presente, además de los prejuicios de la tradición, posee otras expectativas e intereses con los que se dirige al pasado.
En Verdad y Método, Gadamer describe la lógica de este diálogo entre pasado y presente. A la hora de determinar los rasgos específicos de ella, acentúa su condición ametódica. La razón de ello consiste en que la conciencia de la historia efectual toma como modelo la relación entre pregunta y respuesta, en el sentido de que el pasado, esto es, la tradición a la que se dirige la conciencia, se presenta como un conjunto de respuestas formuladas a ciertas preguntas.
Comprender la tradición significa comprender la preguntas a las que esas respuestas respondieron. Ahora bien, esta tarea es posible cuando el intérprete se dirige al pasado con sus propias preguntas. De la confrontación entre las preguntas del intérprete y las preguntas en las que se constituye el pasado surge la interpretación.
Si la conciencia de la historia efectual tiene esta estructura dialógica de la pregunta y la respuesta, el problema que se presenta desde el punto de vista metodológico es qué criterios utilizar para hacer las preguntas correctas o, dicho de otra forma, con qué parámetros seleccionamos un determinado elenco de preguntas de todas aquellas que son posibles. La respuesta de Gadamer es muy sencilla: no hay criterio alguno. No se pueden determinar las reglas metodológicas que aseguren la formulación de una pregunta correcta.
La lógica hermenéutica se guía por la dinámica de la conversación en la que el diálogo fluye sin reglas precisas. Por ello, la hermenéutica no se puede enseñar del mismo modo que se enseña una técnica. El principio que rige en la conversación es el de autoridad, es decir, vale más la opinión del que estuvo largo tiempo familiarizado con ella que las pretensiones de un novato.
La racionalidad hermenéutica: el modelo de la ética aristotélica
De lo dicho hasta ahora, podemos señalar un rasgo negativo fundamental del estatuto epistemológico de la hermenéutica: su condición ametódica. La filosofía hermenéutica se concibe a sí misma como la tarea de interpretación de las diversas tradiciones lingüísticas en la que se configura la experiencia humana. Esta tarea, que tiene el sentido de la aplicación y del preguntar, no puede ser guiada metodológicamente por ningún tipo de reglas. Sólo basta la autoridad que surge de la familiaridad con la interpretación.
Pero Gadamer no se limita a señalar negativamente este rasgo de la hermenéutica. Se preocupa por describir positivamente el estatuto racional de la mediación interpretativa. La pregunta que se formula es la siguiente: ¿qué tipo de razón es la que ejerce el intérprete cuando pasa de lo general a lo particular? Dicho de otra manera: ¿qué racionalidad se pone en juego cuando la conciencia de la historia efectual formula una pregunta a las diversas tradiciones lingüísticas?
Es para responder a este interrogante teórico que Gadamer recurre a la ética aristotélica: la racionalidad hermenéutica tiene el estatuto de la razón práctica. Gadamer recurre a dos conceptos aristotélicos que le permiten describir epistemológicamente la mediación interpretativa. El primero de ellos es la phrónesis: "La virtud aristotélica de la racionalidad, la phrónesis, resulta al final la virtud hermenéutica fundamental".
Esta afirmación tiene sentido a partir del hecho de que el saber inherente a la phrónesis es un saber que surge de la situación concreta. El problema moral para Aristóteles es el del hombre concreto, que tiene que elegir el fin y los medios correctos de su obrar en una situación dada. El tipo de racionalidad implicado en esta virtud moral pone en evidencia que el obrar humano no se enfrenta con una serie de hechos objetivos, sino que está ante una situación que le pertenece y sobre la cual tiene que decidirse. El conocimiento moral surge del acontecimiento mismo del ser del hombre, entendido como un ser que obra.
El segundo concepto es la noción de filosofía práctica. Con él termina de perfilar los rasgos epistemológicos de la hermenéutica. Que la hermenéutica se conciba a sí misma como filosofía práctica significa dos cosas: en primer lugar que la hermenéutica no tiene por objetivo determinar las reglas para resolver cualquier malentendido textual. La hermenéutica filosófica es anterior a los problemas metodológicos. Ella reflexiona sobre la competencia que hace posible el uso de cualquier tipo de reglas de interpretación (en esto, se diferencia de la gramática y de la retórica).
Ahora bien, ¿cuál es esa competencia hermenéutica? Ella es una reflexión sobre la praxis humana, esto es, sobre la mediación lingüística de toda comprensión. La condición filosófica de la hermenéutica, frente a todas aquellas concepciones que la entiendan como el mero arte de superar el malentendido, se funda en la radicalidad que el lenguaje tiene en la caracterización de la conciencia de la historia efectual y cuya expresión es: "El ser que puede comprenderse es el lenguaje".
En segundo lugar, la anterioridad en la que la hermenéutica filosófica se mueve y el hecho de que sea el saber inherente a la praxis es lo que le permite a Gadamer distinguirla de otros conceptos como la téjne y la episteme. Con la téjne, la hermenéutica comparte la condición de ser un saber previo que guía el obrar. Ello significa que el momento de la aplicación es un momento esencial al saber. Pero, si bien existe esta correspondencia hay una serie de diferencias fundamentales: el hombre no trabaja sobre sí mismo del mismo modo que el artesano trabaja sobre el material. El saber moral es un saberse (ein Sich- Wissen). La téjne se puede aprender y después olvidar.
El saber moral, en la medida en que es el saber hacer del obrar humano, acompaña siempre toda actuación. Por ello, el concepto de aplicación es, en el caso del saber moral, problemático: el saber moral no se posee en forma tal que primero se tenga y después se aplique a una situación concreta. Hay una profunda unidad entre el plano de la competencia (saber) y el de su realización (aplicación). El saber técnico, por último, está orientado hacia fines particulares y específicos, es un saber hacer esto o aquello. En cambio, el saber moral carece de una finalidad determinada: "No existe una determinación, a priori, para la orientación de la vida concreta como tal".
El mismo rasgo que hace que la hermenéutica se asemeje al saber práctico es lo que permite distinguirla también del saber puro de la episteme. Ello se debe a que el saber puro, paradigmático, de los griegos era la matemática, un saber demostrativo y permanente. La hermenéutica filosófica, por el contrario, tiene como objeto la mediación lingüística que se configura en el obrar humano. En este sentido, se puede decir que su objeto es "el hombre y lo que este sabe de sí mismo". Por esta razón, el modelo del saber implicado en ella no es nunca la episteme.
A modo de conclusión podemos afirmar que el problema epistemológico fundamental de la hermenéutica se halla en el estatuto de la interpretación, esto es, de la aplicación de lo general a lo particular. La fisonomía concreta que adquiere este problema en Gadamer es la conciencia de la historia efectual. Ella es la que da sentido al problema de la interpretación. La conciencia de la historia efectual pretende describir la condición lingüística en la que se configura el obrar histórico humano.
Esta configuración lleva consigo un determinado saber racional, que no es, precisamente, ni la racionalidad demostrativa de la episteme ni la racionalidad técnica de las ciencias, sino es el saber racional delineado por Aristóteles en su ética. La racionalidad hermenéutica es un saber hacer (können) en el que competencia y aplicación se implican recíprocamente. El rasgo fundamental de este saber hermenéutico es su carácter ametódico.
11:30 Anotado en Epistemología | Permalink | Comentarios (0) | Tags: epistemes
02.05.2005
BERGER y LUCKMAN
Extractos (interesadamente) seleccionados de su texto La construcción social de la realidad.-
La realidad de la vida cotidiana en todo individuo se presenta como una realidad interpretada por seres quienes para ellos el mundo tiene el significado subjetivo de un mundo coherente. Un detallado seguimiento de cómo alcanzamos la conciencia de sí, el recuerdo de sí, revelaría las diversas capas de experiencia y las distintas estructuras de significado que intervienen en cómo interpretamos nuestra realidad.
Esto no se relaciona una cuestión referente al Ser; sino por el contrario, se interesa en algo muy concreto: cómo nosotros percibimos el aquí y el ahora. En este mundo, cabe tomar la realidad como dada; donde el conocimiento a priori que se tiene de la vida cotidiana nos clarifica al actuar en ella, nos orienta, sin que lleguemos a conocer esta realidad como tal.
Esto implica que el mundo de la vida cotidiana se origina en los pensamientos y acciones de los miembros que sustentan y comparten ésta realidad como "real".
Hay dos grandes razones para sustentar ésta perspectiva. Primero la conciencia es siempre intencional en su acto de apuntar y dirigirse a los objetos.
Y segundo, que la realidad por excelencia es la realidad de la vida cotidiana, y su ubicación predirigida e imperativa es la suprema realidad.
Esto quiere decir que la conciencia se dirige o apunta a los objetos por intencionalidad (a voluntad) en su acción cotidiana. Y esto ocurre porque los objetos a los que nos aproximamos los percibimos como parte de un mundo físico (exterior a nosotros), o se aprehenden como elementos de una realidad subjetiva interna, indendientemente de los datos objetivos presentes en el momento, en éste sentido nos interesa conocer: Cuáles son los factores que intervienen y definen el bienestar en los individuos, o su predisposición al cambio.
La fenomenología, más precisamente, el interaccionismo simbólico, justifica la mirada o la perspectiva individual de abordaje. Es decir, cómo nosotros definimos nuestra realidad intersubjetivamente en nuestro contacto con los que nos rodean. Es por ello que si nosotros definimos el estilo de vida como cada uno de los determinantes de la “aproximación hacia lo oculto”; la mirada va dirigida necesariamente al fundamento de la vida cotidiana.
Entonces nos preguntamos: ¿Cómo lograr que los individuos asuman como propio el proceso de estar bien?, ¿Cuál es la estrategia para lograr la participación activa del individuo?, y ¿Cuáles son los elementos o condicionantes del contexto más relevantes que dificultan o faciliten el Cambio?.
Todo individuo aparece ante una realidad ordenada, en donde los fenómenos se le presentan están dispuestos de antemano en pautas que parecen independientes de la aprehensión de ellos mismos; y su imposición ante ellos actúa mediante una realidad que se constituye por un orden de objetos que han sido designados como tales antes de la aparición del sujeto a la escena social. Y es justamente esta forma consistente y relativamente estable en el tiempo la que permite que sea abordada científicamente en su magnitud.
Por otra parte, el lenguaje proporciona las objetivaciones indispensables y dispone el orden dentro del cual éstas adquieren sentido, y dentro del cual la vida cotidiana tiene sentido.
El vocabulario técnico de la sociedad y cada micro-sociedad en que vive el individuo lo hace moverse dentro de la vida en su cultura y llenaría la vida de objetos significativos.
La organización alrededor del aquí (de mí cuerpo) y el ahora (el presente) es el foco de atención que se presta a la realidad de la vida cotidiana, en este sentido, un punto de gran importancia en la concepción del “Alrededor de mí”, este es el elemento corporal, o de manipulación corporal, que es la zona que contiene al mundo que está a mí alcance, y bajo el cual habito y tengo cierto grado de control.
Es el mundo en que actúo a fin de modificar su realidad. Aquí la conciencia está dominada por el motivo pragmático. Es decir, en lo cotidiano hago lo que quiero que sea, o lo que pienso hacer. Es por ello que el interés por las zonas alejadas al rededor de mí son menos intensas y, por tanto menos urgente.
La realidad, entonces, se nos presenta como un mundo intersubjetivo, un mundo que comparto con otros. La intersubjetividad establece una señalada diferencia entre la vida cotidiana y otras realidades. Esto significa que no se puede existir en la vida cotidiana sin interactuar y comunicarse continuamente con otros. Razón por la cual, se dan existencia distintas perspectivas, en un mundo que no nos es común. Pero, sí habría una correspondencia continua entre los significados en la realidad en que nos desenvolvemos a diario.
Luego, la actitud natural de la conciencia para enfrenar el mundo es el sentido común, porque se refiere a un mundo que es común a muchos hombres. El conocimiento del sentido común se comparte con otras formas en las rutinas normales y auto-evidentes de la vida cotidiana. La cual, por supuesto, se da por establecida como realidad, y no requiere verificación siendo evidente por sí misma. Es por esto que nuestra realidad presente y actual es tan imperativa, y el querer abandonarla exigiría un esfuerzo extremo en una transición casi imposible.
23:10 Anotado en Intersubjetividad | Permalink | Comentarios (0) | Tags: epistemes





